Про що новий альбом Біллі Айліш Hit Me Hard and Soft

Занурюємося глибше у сенс кожної композиції


АВТОР: Анастасія Якубишин

ФОТО: Gettyimages

опубліковано: 27 травня 2024

Реклама

Новий альбом Біллі Айліш Hit Me Hard and Soft, що вийшов 17 травня, швидко став одним з найулюбленіших серед шанувальників і критиків. Це не просто збірка пісень, а цілісна історія, яка веде слухачів через різні етапи стосунків, пізнання себе та пошуку свого місця у світі. Альбом структурований таким чином, щоб створити єдиний наратив. Кожна пісня альбому є кроком на цьому шляху, паралельним або прямим відображенням стосунків і почуттів Біллі.

А тепер розберімо детальніше, кого ж Біллі хоче з’їсти на обід, як з альбомом пов’язані Wildflower Cases і чому L’Amour De Ma Vie насправді не зовсім пісня про кохання.

Skinny

Пісня порушує теми впливу суспільних стандартів краси на самооцінку та психічне здоров’я, а також болю від сприйняття себе через призму чужих очікувань.

Співачка розповідає, як люди коментують її зовнішність, кажучи, що вона «схудла і тепер виглядає щасливою». Біллі підкреслює, що вона все та ж людина, якою була раніше, попри зміни у фізичній формі. Вона відстоює свою ідентичність і цінує свою сутність більше, ніж фізичну оболонку та соціальні стандарти.

Skinny була описана журналом The Rolling Stone як сестринська пісня до саундтреку до фільму «Барбі» авторства Біллі «What Was I Made For?».

Lunch

Ця весела пісня нагадує перші кроки у стосунках, коли поміж вами багато сексуальної напруги та флірту. Вона описує пристрасну фазу «медового місяця».

Пісня Lunch стала знаковою для Біллі, адже саме в ній вона найвідвертіше говорить про свою квірність. Вона описує сильне захоплення жінкою, яке більше схоже на гостру потребу, ніж просто на звичайне захоплення. У тексті Біллі говорить про бажання дарувати подарунки об’єкту свого захоплення та насолоджуватися його присутністю. Пісня починається з потужного приспіву, де Біллі співає про те, як вона може «з’їсти цю дівчину на обід», що підкреслює її сильний потяг та бажання. Це також перегукується з темами її попередньої роботи Billie Bossa Nova, де досліджуються схожі почуття.

Chihiro

Улюблена для багатьох, пісня має багато асоціацій і паралелей з аніме Хаяо Міядзакі «Віднесені привидами» та його головною героїнею Чіхіро. Як і Чіхіро, Біллі проходить шлях самопізнання та долає численні перешкоди, щоб зберегти кохання.

Подібно до подорожі Чіхіро у світ духів, слова пісні заглиблюються у складнощі людських стосунків і страх втратити когось по-справжньому цінного. Біллі досліджує теми кохання, втрати, самопізнання, швидкоплинності стосунків і труднощів справжнього пізнання іншої людини.

Birds of a Feather

Сам заголовок, Birds of a Feather, посилається на прислів’я «Birds of a feather flock together»*, що натякає на відчуття єднання серед тих, хто переживає те ж саме, що й ти. Загалом пісня, ймовірно, виражає ідею знаходження сили та відчуття приналежності серед тих, хто розуміє твій унікальний погляд, навіть якщо ти почуваєшся ізгоєм для більшості.

Wildflower

У цій пісні Біллі розповідає про те, що допомагала своїй подрузі пережити розставання з її колишнім партнером, а потім сама почала зустрічатися із цим хлопцем. Хоч вона й щаслива у цих стосунках, але не може забути свою зламану дружбу. Постійно думаючи про колишню подругу, вона порівнює себе з нею, а кожен дотик її партнера збуджує у ній запитання, як відчувала це її подруга.

Шанувальники переконані, що Wildflower присвячена давній подрузі Біллі Айліш — Девон Лі Карлсон. Айліш зустрічалася з колишнім хлопцем Карлсон, фронтменом The Neighbourhood Джессі Резерфордом, із жовтня 2022 року до травня 2023-го. До речі, слова wildflower насправді немає в пісні, але Карлсон є співвласницею бренду чохлів для телефонів під назвою Wildflower Cases, що змушує фанів ще дужче вірити в цю теорію.

The Greatest

Поворотний момент альбому. Біллі усвідомлює, скільки вона вклала у стосунки і як мало отримала натомість. Вона виражає своє розчарування і потребу в пристрасті та взаємності. Такі рядки, як «I’m trying my best / To keep you satisfied / Let you get your rest / While I stayed up all night», демонструють безкорисливу відданість, пріоретизацію потреб коханого навіть коштом власних зусиль оповідачки.

Загалом пісня досліджує емоційний тягар любові, коли один партнер віддає все, не отримуючи такого ж рівня відданості або визнання. Це пісня про пошук власної цінності у стосунках, які здаються односторонніми.

L’Amour De Ma Vie

L’Amour De Ma Vie перекладається як «кохання мого життя». Це створює очікування романтичної балади, однак вони не справджуються. Айліш співає про колишнього коханого і зізнається, що збрехала, коли назвала його «коханням свого життя».

Пісня виявляється не великим визнанням любові, а скоріше роздумом про минулі стосунки й усвідомленням того, що вони не були такими глибокими, якими могли відчуватися в той момент.

The Diner

Здається, що ця пісня про переслідувачів Біллі, але в контексті наративу всього альбому вона розповідає про її обсесію новими стосунками свого колишнього партнера. Вона намагається зрозуміти, що пішло не так і що вона могла зробити інакше.

Текст пісні співається від імені сталкера, а не від самої Біллі. Рядки «I came in through the kitchen lookin’ for something to eat / I left a calling card so they would know that it was me» слугують посиланням до реального випадку, коли сталкер (Крістофер Андерсон) залишав речі в її домі.

Bittersuite

Сама назва є грою слів на bittersweet («гірко-солодкий»). Замінюючи sweet на suite («номер у готелі»), Біллі створює образ самотності в розкішному номері готелю, підкреслюючи гіркоту, попри можливий комфорт.

По суті, Bittersuite досліджує складність любові, де палке бажання близькості змагається зі страхом бути скривдженою, залишаючи оповідача у стані туги та бажання усамітнення для самозбереження.

Blue

Пісня Blue досліджує теми смутку, розчарування та пошуку автентичності. У пісні використовується синій колір, який традиційно асоціюється з меланхолією, як центральна метафора. Blue є глибоко особистим дослідженням подолання складних емоцій та пошуку свого місця у світі, навіть коли відчуваєш, що не зовсім вписуєшся.

*Birds of a feather flock together — прислів’я, що в українському перекладі звучить як «рідне до рідного горнеться». Воно означає, що люди з подібними інтересами, характерами або поглядами зазвичай знаходять одне одного та тримаються разом. Це може стосуватися як дружніх, так і професійних стосунків, коли люди, які мають схожі погляди або вподобання, об’єднуються і підтримують одне одного.

Схожі статті
Реклама
Люди
ПОПУЛЯРНІ